Alman Ceza Kanunu Strafgesetzbuch STGB

Stok Kodu:
9786053333197
Sayfa Sayısı:
536
Basım Tarihi:
2009-01
Kategori:
%10 indirimli
57,50
51,75
9786053333197
413305
Alman Ceza Kanunu Strafgesetzbuch STGB
Alman Ceza Kanunu Strafgesetzbuch STGB
51.75

Türk Ceza Kanunu Tasarisi Meclis Komisyonlarinda yeni seklini alirken, Alman Ceza Kanunu, "Yeni Türk Ceza Hukuku" açisindan önemli modellerden biri idi. Bu nedenle, hem yeni Türk Ceza Hukuku hakkindaki güncel tartismalara isik tutmak, hem de Ceza Hukuku alaninda karsilastirmali hukuk arastirmalari yapanlara katkida bulunmak amaci ile Alman Ceza Kanununu, Yenisey'in daha önceki yillarda yaptigi ilk 150 maddenin tercümesini baslangiç noktasi yaparak, Türkçe'ye çevirdik. Arastirmacilara, büyük ceza Hukuku hocasi Hans-Heinrick Jescheck'in 2007 yilinda bu yayinevi tarafindan tekrar yayinlanan, "Alman Ceza Hukukuna Giris" kitabindan da yararlanmalarini öneririz.Kavramlar bütünü olan bir kanunda yer alan temel fikirlerin, baska bir dilde yansitilmasi, diger dilde ayni kavramlar yoksa veya sadece kismen varsa, çok zor bir görevdir. Iste, her bir kavrami detayli olarak tanimlayan Alman Ceza Kanununu Türkçe'ye çevirirken biz bu zorlugu yasadik. Öncelikle, çok sayida kitap ve internetteki kaynaklardan büyük ölçüde yararlandik. (Önsöz'den)

Türk Ceza Kanunu Tasarisi Meclis Komisyonlarinda yeni seklini alirken, Alman Ceza Kanunu, "Yeni Türk Ceza Hukuku" açisindan önemli modellerden biri idi. Bu nedenle, hem yeni Türk Ceza Hukuku hakkindaki güncel tartismalara isik tutmak, hem de Ceza Hukuku alaninda karsilastirmali hukuk arastirmalari yapanlara katkida bulunmak amaci ile Alman Ceza Kanununu, Yenisey'in daha önceki yillarda yaptigi ilk 150 maddenin tercümesini baslangiç noktasi yaparak, Türkçe'ye çevirdik. Arastirmacilara, büyük ceza Hukuku hocasi Hans-Heinrick Jescheck'in 2007 yilinda bu yayinevi tarafindan tekrar yayinlanan, "Alman Ceza Hukukuna Giris" kitabindan da yararlanmalarini öneririz.Kavramlar bütünü olan bir kanunda yer alan temel fikirlerin, baska bir dilde yansitilmasi, diger dilde ayni kavramlar yoksa veya sadece kismen varsa, çok zor bir görevdir. Iste, her bir kavrami detayli olarak tanimlayan Alman Ceza Kanununu Türkçe'ye çevirirken biz bu zorlugu yasadik. Öncelikle, çok sayida kitap ve internetteki kaynaklardan büyük ölçüde yararlandik. (Önsöz'den)
Tüm kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 51,75    51,75   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat